Био си добар док је све било у реду, али онда се нешто догодило и ниси имао снаге да останеш добар, а сад...
Pokud bylo vše v pohodě, byl jsi taky v pohodě. Pak se něco stalo a ty už jsi neměl sílu chovat se slušně. A teď...
Били смо спремни да кренемо а онда се све ово догодило и он неће да пође.
Byli jsme připravení na odjezd a pak se tohle stalo a on nechce jít.
Причао сам са вашом добром госпођом и рекао сам јој, господине... да је ужасно то што се догодило... и да ми је жао.
...povídal jsem si s vaší milou paní, a já jsem jí řekl, pane že je to strašná věc, to, co se stalo a že mi je to líto.
Да, ја сам некако надао се догодило и теби.
Trochu jsem doufala, že se to tobě stalo taky.
Господине можете ли замислити бригу људи о овоме што се догодило и нашу хитност да решимо ово и да коначно изведемо одговорну особу пред лице правде?
Pane,... umíte si vůbec představit, jak jsme všichni znepokojeni tím, co se stalo... a náš zájem o to, aby se ta věc vyřešila... a viník byl konečně předán do rukou spravedlnosti?
Ово се никада није догодило, И никоме не смеш рећи јер ћемо те посматрати.
Tohle se nestalo, tak nikde nic nekecej, protože tě budem sledovat.
Нешто ми се догодило и... ум, не знам сада што да радим.
Něco se mi stalo a nemůžu... ehm, Nevím co mám právě teď dělat.
Јесмо, али онда се једног дана нешто догодило, и више нисмо могли да се спојимо с Новусом.
Cestovali jsme, ale jednoho dne se něco přihodilo, a už se nemůžeme s Novem spojit. V dosahu nejsou žádné jiné brány.
Чујте још је био у кући кад се то догодило и да је био наоружан, могли би рећи да је била самоодбрана
Podívejte, kdybyste zůstal v domě, když se to stalo nebo kdyby byl alespoň ozbrojený... Byl by z toho případ sebeobrany.
Шта год да ти се догодило, и где год да си отишла,
Nezáleží na tom, co se ti stalo, ani na tom, kam jsi mířila.
И шта се онда догодило? И онда онај... онај тип на паркингу,
Potom... ten chlápek na parkovišti, chtěl jsem se na něm nakrmit a stálo mě to veškeré ovládání, abych to neudělal.
Знам да сте ти и Џони чули шта се догодило, и желим да ти кажем да је то што се десило између мене и Пола готово.
Vím, že jste s Joni slyšeli, co jsme probíraly, a chtěla jsem ti říct, že to, co mezi námi s Paulem bylo už skončilo.
То није све што се догодило, и то добро знаш.
To není všechno, co se stalo, a ty to víš.
Као велики као ноћ је била, ја сам ужаснут да се то догодило, и већ сам наставила даље.
I když ten večer byl fantastický, jsem zděšena tím, co se stalo a už jsem obrátila stránku.
Покушао сам да нађем јој да објасни шта се догодило и извињавам, али нисам могао апос; Т, док нисам стигао до крова.
Snažila jsem se ji najít, abych jí to vysvětlila a omluvila se, ale nemohla jsem, dokud jsem nebyla na střeše.
Бренна, ја знам пре него што сам напустио, Смо размишљали моје родитеље би заборавити шта се догодило и они воулдн апос; т царе ако смо се видели.
Brenno, chápu, že než jsem odjela, tak jsme si říkaly, že naši zapomenou na to, co se stalo, když nás spolu nebudou vídat.
Док се нешто догодило и побунио се.
Dokud se něco nestalo a on se nevzbouřil.
0.74300694465637s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?